michael leong
1 “Pensando en la inmortalidad del cangrejo”—thinking about the immortality of the crab—is a Spanish language idiom that refers to daydreaming.
Pensando en la inmortalidad del cangrejo
I’m thinking about the immortality of the crab,
about where it goes once it has shed
its earthly carapace—
in a heaven far
from the constellation Cancer.
If I gaze into the abandoned amphitheater
of my navel,
I can faintly make out
its crustaceous paradise,
its exoskeletal afterlife—
away from the scalding water and wooden mallets,
away from the metal crackers
with their sharp, serrated edges,
where there are no pointed little forks
or plastic bibs to shield from the splatter.
Within the oceanic O
of my omphalos,
the crab is dreaming
a fathomless dream about
the bottom of the sea,
where the kelp sways lazily,
and the coral feeds
at its leisure,
and, from time to time,
bursts of bubbles
unexpectedly rise
to the surface,
which, from here,
give only the slightest impression
that the water is boiling.